注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

天 降 红 雪

雪红欢迎您!

 
 
 

日志

 
 

2011年12月01日“盛世金钟”入住广州大剧院  

2011-12-01 09:57:16|  分类: 文化高地 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

 

“盛世金钟”入住广州大剧院

 

在第八届中国音乐金钟奖正在紧张地进行比赛之际,6年前广州市铸造的金钟奖的标志物“盛世金钟”于2011年12月1日从广州艺术博物院移至广州大剧院,这座世界上最大的编钟从此正式入住广州大剧院。

2003年,中国音乐金钟奖永久落户广州,并取得圆满成功。为了纪念金钟奖永久落户广州这一盛事,加大金钟奖的宣传,把金钟奖打造成为一个特色鲜明、权威性强、具有国际影响音乐艺术品牌,建设广州音乐名城,经金钟奖组委会研究和广州委、市政府批准同意,拨出专款铸造这座“盛世金钟”。

经过2年左右的努力,承担金钟设计、铸造任务的广州雕塑院动员和集中了全院的智慧和力量,以著名雕塑家俞畅院长为首的艺术家们经过近2年的设计和铸造,“盛世金钟”于第五届金钟奖开幕之前终于出炉。金钟以古编钟为基本造型,通体净重800公斤,高1.14米,采用青铜精铸,表层贴金,乐音清晰,是目前世界上最大的编钟。金钟融入中华民族历史文化的符号元素,突出金钟奖的标识,上有铭文《金钟记》共205个字,中文为篆体,背面配英文,既突出其民族性,也具有国际性。金钟顶端图案为龙凤纹重环玉佩,斗拱取自凤纹牌形玉佩,钟撞饼两侧取自兽首衔璧佩,底纹为青铜器十字龙凤纹,面纹,玉璧纹样。

据广州雕塑院俞畅院长介绍,金钟的设计草案在创作过程中反复修改,先后十易其稿。而悬挂金钟的钟架木柱选择名贵的木材紫檀木,两条木柱直径超过30厘米,长度超过3米,如此名贵巨木的得来也有段故事。原来,金钟木柱采用的紫檀产地在非洲,负责木架工作的佛山南海名典家具厂向全国同行广泛求援,终于在天津找到几根同行用于收藏的木料。后来他们远赴天津收购,为金钟的制作解决了大问题。

11月9日在东方宾馆举行的第五届金钟奖欢迎酒会上,“盛世金钟”正式亮相,鸣钟开幕。该金钟本来的计划就是放在广州大剧院,但当时广州大剧院还未建设,故暂放置在广州艺术博物院的大堂,供观众参观。

时隔6年,今又金钟。广州大剧院于去年5月落成开张营业,成为我国的三大剧院之一,成为我市的标示性文化设施,也是本届金钟奖的主阵地。今年恰逢金钟奖创办十年,在本届金钟奖期间将金钟移至广州大剧院,具有特殊的纪念意义。

“盛世金钟”人住大剧院后,为大剧院增添了一道亮丽的风景线,游人可以观赏到这座世界上最大的编钟,领略其中的金钟文化。祝愿黄钟大吕,羊城长鸣!

 

附:

金 钟 记

 

中国音乐金钟奖为音乐界综合性专家大奖,2001年创办于廊坊,第二届在鼓浪屿举办,2003年第三届起永久落户广州。金钟奖取诸“黄钟大吕”之义,由中国文联、中国音协、广州市政府主办,以“民族之声、音乐盛会、人民节日“为目标,以选拔表彰优秀人才与作品、推动音乐事业发展为宗旨。名城广州乃音乐之沃土,管弦之乐、琴瑟之声,衢巷坊间不绝于耳。为纪念金钟奖落户广州,建设音乐名城,广州市政府特铸此钟。通体净重800公斤,高1.14米,采用青铜精铸,表层镀金,钟声悠扬,以志盛世。

 

                           二〇〇五年十一月九日

 

 

The Gold Bell

 

“The Chinese Golden Bell Award for Music”, the highest and the only comprehensive grand prize for specialists in China’s music industry, was first granted in Langfang, Hebei Province, in the year 2001. Its second session was held in Gulangyu, Fujian Province, in the year 2002. And from the year 2003 on, the prize-awarding ceremonies will be annually held in Guangzhou, Guangdong Province.

“The Chinese Golden Bell Award for Music” was conceived on the basis of the two ancient Chinese musical notes “Huangzhong” and “Dalu”, which symbolize grand music. To highlight “the National Voice, the Grand Assemblage of Music Talents and the People’s Festival”, the award is co-sponsored by the China Federation of Literature and Art, the Association of Chinese Musicians and the Guangzhou Municipal Government with the tenets of citing outstanding music talents and excellent music works in China and of promoting the development of China’s music industry.

Guangzhou, a city of great reputation, is a fertile soil for all kinds of music so that you can have easy access to them all everywhere. To commemorate the rights to grant “Gold Bell Award” annually in Guangzhou and to construct the reputed Guangzhou city of music, the Guangzhou Municipal Government has cast the present bell. The bell, with the net weight of 800 kg and the height of 1.14 meters, is made of bronze and gilded with gold. The bell is grandly melodious, symbolizing the prosperity of China. 

 

The Ninth of November 2005

2011年12月01日 - 天降红雪 - 天 降 红 雪

 

  评论这张
 
阅读(118)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017